Lithuanian.nsh 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. ;Language: Lithuanian (1063)
  2. ;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09
  3. !insertmacro LANGFILE "Lithuanian" = "Lietuvių" "Lietuviu"
  4. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  5. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykę į $(^NameDA) įdiegimo programą."
  6. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ši programa jums padės lengvai įdiegti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRekomenduojama išjungti visas programas, prieš pradedant įdiegimą. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.$\r$\n$\r$\n"
  7. !endif
  8. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  9. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykę į $(^NameDA) pašalinimo programą."
  10. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ši programa jums padės lengvai ištrinti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrieš pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra išjungta.$\r$\n$\r$\n"
  11. !endif
  12. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  13. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
  14. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prašome perskaityti sutartį prieš įdiegdami $(^NameDA)."
  15. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei jūs sutinkate su nurodytomis sąlygomis, spauskite Sutinku. Jūs privalote sutikti, jei norite įdiegti $(^NameDA)."
  16. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei jūs sutinkate su nurodytomis sąlygomis, padėkite varnelę tam skirtame laukelyje. Jūs privalote sutikti, jei norite įdiegti $(^NameDA). "
  17. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei jūs sutinkate su nurodytomis sąlygomis, pasirinkite pirmą pasirinkimą esantį žemiau. Jūs privalote sutikti, jei norite įdiegti $(^NameDA). "
  18. !endif
  19. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  20. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
  21. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prašome perskaityti sutartį prieš $(^NameDA) pašalinimą."
  22. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei jūs sutinkate su nurodytomis sąlygomis, spauskite Sutinku. Jūs privalote sutikti, jei norite ištrinti $(^NameDA)."
  23. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padėkite varnelę tam skirtame laukelyje. Jūs privalote sutikti, jei norite ištrinti $(^NameDA). "
  24. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei jūs sutinkate su nurodytomis sąlygomis, pasirinkite pirmą pasirinkimą esantį žemiau. Jūs privalote sutikti, jei norite ištrinti $(^NameDA)."
  25. !endif
  26. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  27. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite visą sutartį."
  28. !endif
  29. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  30. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  31. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes jūs norite įdiegti."
  32. !endif
  33. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  34. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  35. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes jūs norite pašalinti."
  36. !endif
  37. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  38. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paaiškinimas"
  39. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  40. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Užveskite pelės žymeklį ant komponento ir pamatysite jo aprašymą."
  41. !else
  42. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pasirinkite komponentį ir pamatysite jo aprašymą."
  43. !endif
  44. !endif
  45. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  46. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite įdiegimo vietą"
  47. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogą į kūri įdiegsite $(^NameDA)."
  48. !endif
  49. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  50. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite ištrinimo vietą"
  51. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogą iš kurio ištrinsite $(^NameDA)."
  52. !endif
  53. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  54. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama"
  55. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prašome palaukti, kol $(^NameDA) bus įdiegtas."
  56. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Įdiegimas baigtas"
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Įdiegimas baigtas sekmingai."
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Įdiegimas nutrauktas"
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Įdiegimas nebuvo baigtas sekmingai."
  60. !endif
  61. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  62. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Šalinama"
  63. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prašome palaukti, kol $(^NameDA) bus pašalinta."
  64. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos pašalinimas baigtas"
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ištrynimas baigtas sekmingai."
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ištrynimas nutrauktas"
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ištrynimas nebuvo baigtas sekmingai."
  68. !endif
  69. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  70. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) įdiegimo procesą"
  71. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo įdiegtas į jūsų kompiuterį.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti."
  72. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jūsų kompiuteris turi būti perkrautas, kad būtų baigtas $(^NameDA) įdiegimas. Ar jūs norite perkrauti dabar?"
  73. !endif
  74. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  75. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) pašalinimo programą."
  76. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo ištrinta iš jūsų kompiuterio.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti."
  77. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jūsų kompiuteris turi būti perkrautas, kad būtų baigtas $(^NameDA) pašalinimas. Ar jūs norite perkrauti dabar?"
  78. !endif
  79. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  80. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar"
  81. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Aš noriu perkrauti veliau pats"
  82. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)"
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentaciją"
  84. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti"
  85. !endif
  86. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  87. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalogą"
  88. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalogą, kuriame bus sukurtos programos nuorodos."
  89. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalogą, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. Jūs taip pat galite sukurti naują katalogą."
  90. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorodų"
  91. !endif
  92. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  93. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)"
  94. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ištrinti $(^NameDA) iš jūsų kompiuterio."
  95. !endif
  96. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  97. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar jūs tikrai norite išjungti $(^Name) įdiegimo programą?"
  98. !endif
  99. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  100. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar jūs tikrai norite išjungti $(^Name) pašalinimo programą?"
  101. !endif