Croatian.nsh 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. ;Language: Croatian (1050)
  2. ;By Igor Ostriz
  3. !insertmacro LANGFILE "Croatian" = "Hrvatski" =
  4. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  5. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u instalaciju programa $(^NameDA)"
  6. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^NameDA) na Vaše računalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje će Vas provesti ovaj čarobnjak.$\r$\n$\r$\nPreporučamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog početka instalacije. To će omogućiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vašeg računala. U svakom trenutku instalaciju možete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  7. !endif
  8. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  9. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)"
  10. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj će Vas čarobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog početka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je slučajno otvoren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  11. !endif
  12. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  13. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ugovor o licenci"
  14. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pročitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)."
  15. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvaćate uvjete licence, pritisnite 'Prihvaćam' za nastavak. Da biste instalirali program $(^NameDA), morate prihvatiti licencu."
  16. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  17. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  18. !endif
  19. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  20. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ugovor o licenci"
  21. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)."
  22. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvaćate uvjete licence, pritisnite 'Prihvaćam' za nastavak. Da biste instalirali program $(^NameDA), morate prihvatiti licencu."
  23. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  24. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  25. !endif
  26. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  27. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Služite se tipkom 'Page Down' da biste vidjeli ostatak licence."
  28. !endif
  29. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  30. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti"
  31. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^NameDA) koje želite instalirati."
  32. !endif
  33. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  34. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti"
  35. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) želite ukloniti."
  36. !endif
  37. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  38. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  39. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  40. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite pokazivač iznad komponente za njezin opis."
  41. !else
  42. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Označite komponentu za njezin opis."
  43. !endif
  44. !endif
  45. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  46. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredište za instalaciju"
  47. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju želite instalirati program $(^NameDA)."
  48. !endif
  49. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  50. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite polazište za uklanjanje"
  51. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu iz koje želite ukloniti program $(^NameDA)."
  52. !endif
  53. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  54. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija u tijeku..."
  55. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Pričekajte završetak instalacije programa $(^NameDA)."
  56. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije"
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti završila uspješno."
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta"
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije završila uspješno."
  60. !endif
  61. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  62. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje u tijeku..."
  63. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Pričekajte završetak uklanjanja programa $(^NameDA)."
  64. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje završeno"
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti završilo uspješno."
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto"
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije završilo uspješno."
  68. !endif
  69. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  70. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovršetak instalacije programa $(^NameDA)"
  71. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) upravo je instaliran.$\r$\n$\r$\nOdaberite 'Kraj' za završetak."
  72. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se dovršila instalacija programa $(^NameDA), trebate ponovno pokrenuti računalo. Želite li to učiniti sada?"
  73. !endif
  74. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  75. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završetak uklanjanja programa $(^NameDA)"
  76. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) uklonjen je s Vašeg računala.$\r$\n$\r$\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog čarobnjaka."
  77. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se dovršio postupka uklanjanja programa $(^NameDA), trebate ponovno pokrenuti računalo. Želite li to učiniti sada?"
  78. !endif
  79. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  80. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni računalo sada"
  81. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno ću pokrenuti računalo kasnije"
  82. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Otvori datoteku '&Readme'"
  84. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
  85. !endif
  86. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  87. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u izborniku 'Start'"
  88. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar izbornika 'Start'."
  89. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program će pripadati odabranoj programskoj mapi u izborniku 'Start'. Možete odrediti novo ime za mapu ili odabrati već postojeću."
  90. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti prečace"
  91. !endif
  92. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  93. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)"
  94. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) bit će uklonjen s Vašeg računala."
  95. !endif
  96. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  97. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?"
  98. !endif
  99. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  100. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?"
  101. !endif