Welsh.nsh 6.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. ;Language: Welsh (1106)
  2. ;By Rhoslyn Prys, Meddal.com
  3. !insertmacro LANGFILE "Welsh" = "Cymraeg" =
  4. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  5. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Gosod $(^NameDA)"
  6. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy osodiad $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nCaewch pob rhaglen cyn cychwyn y rhaglen osod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  7. !endif
  8. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  9. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Dadosod $(^NameDA)"
  10. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy ddadosod $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nCyn cychwyn dadosod, gwnewch yn siwr nad yw $(^NameDA) yn rhedeg.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  11. !endif
  12. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  13. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu"
  14. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn gosod $(^NameDA)."
  15. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA)."
  16. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK"
  17. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK"
  18. !endif
  19. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  20. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu"
  21. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn dadosod $(^NameDA)."
  22. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA)."
  23. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK"
  24. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK"
  25. !endif
  26. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  27. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pwyswch Page Down i ddarllen gweddill y cytundeb."
  28. !endif
  29. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  30. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau"
  31. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) rydych am eu gosod."
  32. !endif
  33. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  34. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau"
  35. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) i'w dadoso."
  36. !endif
  37. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  38. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Disgrifiad"
  39. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  40. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Gosod eich llygoden dros gydran i weld ei ddisgrifiad."
  41. !else
  42. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Dewis cydran i weld ei ddisgrifiad."
  43. !endif
  44. !endif
  45. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  46. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Gosod"
  47. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i osod $(^NameDA)."
  48. !endif
  49. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  50. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Dadosod"
  51. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i ddadosod $(^NameDA)."
  52. !endif
  53. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  54. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Gosod"
  55. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra fo $(^NameDA) yn cael ei osod."
  56. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Gosod"
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Gosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus."
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Gosod"
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd â chwblhau'r gosod yn llwyddiannus."
  60. !endif
  61. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  62. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dadosod"
  63. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra bo $(^NameDA) yn cael ei ddadosod."
  64. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Dadosod"
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Dadosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus."
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Dadosod"
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd â chwblhau'r dadosod yn llwyddiannus."
  68. !endif
  69. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  70. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Gosod $(^NameDA)"
  71. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi cael ei osod ar eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin."
  72. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?"
  73. !endif
  74. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  75. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Dadosod $(^NameDA)"
  76. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi ei ddadosod oddi ar eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin."
  77. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?"
  78. !endif
  79. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  80. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ailgychwyn"
  81. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Rwyf am ailgychwyn yn hwyrach"
  82. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rhedeg $(^NameDA)"
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Dangos Darllenfi"
  84. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen"
  85. !endif
  86. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  87. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Dewis Ffolder Dewislen Cychwyn"
  88. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn ar gyfer llwybrau byr $(^NameDA)."
  89. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn i greu llwybrau byr y rhaglen. Gallwch roi enw i greu ffolder newydd."
  90. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Peidio creu llwybrau byr"
  91. !endif
  92. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  93. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dadosod $(^NameDA)"
  94. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Tynnu $(^NameDA) oddiar eich cyfrifiadur."
  95. !endif
  96. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  97. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n si?r eich bod am adael Rhaglen Osod $(^Name)?"
  98. !endif
  99. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  100. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n siwr eich bod am adael Rhaglen Dadosod $(^Name)?"
  101. !endif