Polish.nsh 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132
  1. ;Language: Polish (1045)
  2. ;By Piotr Murawski & Rafał Lampe
  3. ;Updated by cube and SYSTEMsoft Group
  4. ;Updated by Mateusz Gola (aka Prozac) - http://www.avirecomp.com
  5. ;Updated by Paweł Porwisz (http://www.pawelporwisz.pl)
  6. !insertmacro LANGFILE "Polish" = "Polski" =
  7. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  8. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji $(^NameDA)"
  9. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator ten pomoże Ci zainstalować $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nZalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpoczęciem instalacji. Pozwoli to na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchamiania komputera.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  10. !endif
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)"
  13. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator ten pomoże Ci odinstalować $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji, upewnij się, że $(^NameDA) nie jest uruchomiony.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  16. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
  17. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
  18. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, kliknij przycisk 'Zgadzam się', aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA)."
  19. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz poniższe pole wyboru, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK"
  20. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą z poniższych opcji, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK"
  21. !endif
  22. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  23. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
  24. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacją $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji."
  25. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, kliknij przycisk 'Zgadzam się', aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA)."
  26. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz poniższe pole wyboru, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK"
  27. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą z poniższych opcji, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK"
  28. !endif
  29. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  30. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naciśnij klawisz Page Down, aby zobaczyć dalszą część umowy."
  31. !endif
  32. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  33. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
  34. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty $(^NameDA), które chcesz zainstalować."
  35. !endif
  36. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  37. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
  38. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, które elementy $(^NameDA) chcesz odinstalować."
  39. !endif
  40. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  41. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  42. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  43. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesuń kursor myszy nad komponent, aby zobaczyć jego opis."
  44. !else
  45. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Wybierz komponent, aby zobaczyć jego opis."
  46. !endif
  47. !endif
  48. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  49. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla instalacji"
  50. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym chcesz zainstalować $(^NameDA)."
  51. !endif
  52. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  53. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla deinstalacji"
  54. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z którego chcesz odinstalować $(^NameDA)."
  55. !endif
  56. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja"
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, trwa instalacja $(^NameDA)."
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono instalację"
  60. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona pomyślnie."
  61. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
  62. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie została zakończona pomyślnie."
  63. !endif
  64. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacja"
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, trwa deinstalacja $(^NameDA)."
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakończono deinstalację"
  68. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakończone pomyślnie."
  69. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana"
  70. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie została zakończona pomyślnie."
  71. !endif
  72. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  73. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
  74. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby zakończyć działanie instalatora."
  75. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony, aby zakończyć instalację $(^NameDA). Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer?"
  76. !endif
  77. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  78. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora deinstalacji $(^NameDA)"
  79. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby zakończyć działanie deinstalatora."
  80. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji $(^NameDA). Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer?"
  81. !endif
  82. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
  84. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później"
  85. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Uruchom $(^NameDA)"
  86. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokaż plik ReadMe"
  87. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ"
  88. !endif
  89. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  90. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
  91. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start, w którym zostaną umieszczone skróty do $(^NameDA)"
  92. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start, w którym chciałbyś umieścić skróty do programu. Możesz także utworzyć nowy folder wpisując jego nazwę."
  93. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twórz skrótów"
  94. !endif
  95. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  96. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
  97. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^NameDA) z Twojego komputera."
  98. !endif
  99. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  100. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakończyć działanie instalatora $(^Name)?"
  101. !endif
  102. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  103. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?"
  104. !endif
  105. !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
  106. ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Wybierz użytkowników"
  107. ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Wybierz, dla których użytkowników chcesz zainstalować $(^NameDA)."
  108. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Wybierz, czy chcesz zainstalować $(^NameDA) tylko dla siebie, czy dla wszystkich użytkowników tego komputera. $(^ClickNext)"
  109. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Zainstaluj dla wszystkich użytkowników tego komputera"
  110. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Zainstaluj tylko dla mnie"
  111. !endif