Kurdish.nsh 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122
  1. ;Language: Kurdish
  2. ;By Rêzan Tovjîn
  3. ;Updated by Erdal Ronahî (erdal.ronahi@gmail.com)
  4. !insertmacro LANGFILE "Kurdish" = "Kurdî" "Kurdi"
  5. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  6. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Tu bi xêr hatî sêrbaziya sazkirinê"
  7. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev sêrbaz dê di dema sazkirina $(^NameDA) de rêberiya te bike.$\r$\n$\r$\nBerî tu dest bi sazkirinê bikî, em pêşniyar dikin tu hemû bernameyên vekirî bigirî. Bi vî rengî beyî tu komputera ji nû ve vekî dê hinek dosiyên pergalê bêpirsgirêk werin sazkirin.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  8. !endif
  9. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  10. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tu bi xêr hatî sêrbaziya rakirina bernameya $(^NameDA)"
  11. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev sêrbaz ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) dê alîkariya te bike.$\r$\n$\r$\nBerî tu dest bi rakirina bernameyê bikî, bernameyên vekirî hemûyan bigire. Bi vî rengî dû re tu mecbûr namînî ku komputera xwe bigirî û ji nû ve veki.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  12. !endif
  13. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  14. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lîsansê"
  15. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ji kerema xwe re berî tu bernameya $(^NameDA) saz bikî, peymana lîsansê bixwîne."
  16. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, 'Ez Dipejirînim'ê bitikîne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) divê tu şertên peymanê bipejirînî."
  17. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, zeviya piştrastkirinê ya jêrîn dagire. Ji bo tu bikarî bernameya $(^NameDA) saz bikî divê tu şertên peymanê bipejirînî. $_CLICK"
  18. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, bişkojka erêkirinê ya jêrîn bitikîne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) divê tu şertên peymanê bipejirînî. $_CLICK"
  19. !endif
  20. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  21. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lîsansê"
  22. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Berî tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakî peymanê bixwîne."
  23. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, 'Dipejirînim'ê bitikîne. Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) divê tu şertên peymanê bipejirînî."
  24. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, zeviya erêkirinê ya jêrîn dagire. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakî divê tu peymanê bipejirînî. $_CLICK"
  25. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu şertên peymanê dipejirînî, bişkojka erêkirinê ya jêrîn hilbijêre. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakî divê tu şertên peymanê bipejirînî. $_CLICK"
  26. !endif
  27. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  28. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Ji bo dûmahîka peymanê bişkojka 'page down' bitikîne."
  29. !endif
  30. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  31. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina pareyan"
  32. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ji bo sazkirina $(^NameDA) pareyên tu dixwazî hilbijêre."
  33. !endif
  34. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  35. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina Pareyan"
  36. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pareya bernameya $(^NameDA) ku tu dixwazî rakî hilbijêre."
  37. !endif
  38. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  39. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Dazanîn"
  40. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  41. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der barê pareyan de agahiyan bistînî nîşanekê bibe ser pareyekê."
  42. !else
  43. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der barê pareyan de agahiyan bistînî pareyekê hilbijêre."
  44. !endif
  45. !endif
  46. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  47. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina peldanka armanckirî"
  48. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka tu dixwazî bernameya $(^NameDA) tê de were sazkirin hilbijêre."
  49. !endif
  50. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  51. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina Peldanka Dê Were Rakirin"
  52. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka bernameya $(^NameDA) ku tudixwazî rakî hilbijêre."
  53. !endif
  54. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  55. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Tê sazkirin"
  56. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ji kerema xwe re heta sazkirina $(^NameDA) biqede raweste."
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Sazkirin Qediya"
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Sazkirin bi serkeftinî qediya."
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Sazkirin hate betalkirin"
  60. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Sazkirin be tevahî qediya."
  61. !endif
  62. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  63. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Tê rakirin"
  64. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Heta bernameya $(^NameDA) ji pergala te were rakirin raweste."
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Rakirina Bernameyê Biqedîne"
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Rakirina bernameyê bi serkeftin pêk hat."
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Rakirina bernameyê hate betalkirin"
  68. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Rakirina bernameyê neqediya."
  69. !endif
  70. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  71. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Sêrbaziya sazkirina $(^NameDA) diqede."
  72. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) li komputera te hate barkirin.$\r$\n$\r$\n'Biqedîne'yê bitikîne û sazkirinê bi dawî bîne."
  73. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo bidawîkirina sazkirina $(^NameDA) divê tu komputerê ji nû ve vekî.Tu dixwazî komputerê ji nû ve vekî?"
  74. !endif
  75. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  76. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Sêrbaziya Rakirina Bernameya $(^NameDA) Tê Temamkirin"
  77. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Bernameya $(^NameDA) ji pergale hate rakirin.$\r$\n$\r$\nJi bo girtina sêrbaz 'biqedîne'yê bitikîne."
  78. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) biqede divê tu komputera xwe ji nû ve vekî. Tu dixwazî niha komputera te were girtin û ji nû ve dest pê bike?"
  79. !endif
  80. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  81. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ji nû ve veke"
  82. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ezê paşê ji nû ve vekim."
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Bernameya $(^NameDA) bixebitîne"
  84. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Dosiya min bixwîne/readme &nîşan bide"
  85. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedîne"
  86. !endif
  87. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  88. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Hilbijartina Peldanka Pêşeka Destpêkê"
  89. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Peldanka pêşeka destpêkê ya ku dê kineriya $(^NameDA) tê de were bikaranîn hilbijêre."
  90. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Peldanka pêşeka destpêkê ya ku dê kineriya bernameyê tê de were bicihkirin hilbijêre. Tu dikarî bi navekî nû peldankeke nû ava bikî."
  91. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bêyî çêkirina kineriyê bidomîne"
  92. !endif
  93. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  94. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Bernameya $(^NameDA) Rake"
  95. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rakirina bernameya $(^NameDA) ji pergala te."
  96. !endif
  97. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  98. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Tu bawer î ku dixwazî ji sazkirina $(^Name) derkevî?"
  99. !endif
  100. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  101. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Tu bawer î ku dixwazî dest ji rakirina bernameya $(^Name) berdî?"
  102. !endif