Irish.nlf 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. # Header, don't edit
  2. NLF v6
  3. # Start editing here
  4. # Language ID
  5. 2108
  6. # Font and size - dash (-) means default
  7. -
  8. -
  9. # Codepage - dash (-) means ANSI code page
  10. 1252
  11. # RTL - anything else than RTL means LTR
  12. -
  13. # Translation by Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu >
  14. # ^Branding
  15. Córas Suiteála Nullsoft %s
  16. # ^SetupCaption
  17. Socrú $(^Name)
  18. # ^UninstallCaption
  19. Díshuiteáil $(^Name)
  20. # ^LicenseSubCaption
  21. : Comhaontú um Cheadúnas
  22. # ^ComponentsSubCaption
  23. : Roghanna Suiteála
  24. # ^DirSubCaption
  25. : Fillteán Suiteála
  26. # ^InstallingSubCaption
  27. : Suiteáil
  28. # ^CompletedSubCaption
  29. : Críochnaithe
  30. # ^UnComponentsSubCaption
  31. : Roghanna Díshuiteála
  32. # ^UnDirSubCaption
  33. : Fillteán Díshuiteála
  34. # ^ConfirmSubCaption
  35. : Deimhniú
  36. # ^UninstallingSubCaption
  37. : Díshuiteáil
  38. # ^UnCompletedSubCaption
  39. : Críochnaithe
  40. # ^BackBtn
  41. < Ar Ai&s
  42. # ^NextBtn
  43. Ar &Aghaidh >
  44. # ^AgreeBtn
  45. Gl&acaim Leis
  46. # ^AcceptBtn
  47. Táim toilteanach &glacadh le coinníollacha an Chomhaontú um Cheadúnas
  48. # ^DontAcceptBtn
  49. Nílim &toilteanach glacadh le coinníollacha an Chomhaontú um Cheadúnas
  50. # ^InstallBtn
  51. &Suiteáil
  52. # ^UninstallBtn
  53. &Díshuiteáil
  54. # ^CancelBtn
  55. Cealaigh
  56. # ^CloseBtn
  57. &Dún
  58. # ^BrowseBtn
  59. B&rabhsáil...
  60. # ^ShowDetailsBtn
  61. Taispeáin &sonraí
  62. # ^ClickNext
  63. Cliceáil "Ar Aghaidh" chun leanúint ar aghaidh.
  64. # ^ClickInstall
  65. Cliceáil "Suiteáil" chun tosú.
  66. # ^ClickUninstall
  67. Cliceáil "Díshuiteáil" chun tosú.
  68. # ^Name
  69. Ainm
  70. # ^Completed
  71. Críochnaithe
  72. # ^LicenseText
  73. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil "Glacaim Leis".
  74. # ^LicenseTextCB
  75. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil an ticbhosca thíos. $_CLICK
  76. # ^LicenseTextRB
  77. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula suiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, roghnaigh an chéad rogha thíos. $_CLICK
  78. # ^UnLicenseText
  79. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil "Glacaim Leis".
  80. # ^UnLicenseTextCB
  81. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, cliceáil an ticbhosca thíos. $_CLICK
  82. # ^UnLicenseTextRB
  83. Déan iniúchadh ar an gComhaontú um Cheadúnas sula ndíshuiteálann tú $(^NameDA). Má ghlacann tú le gach coinníoll den chomhaontú, roghnaigh an chéad rogha thíos. $_CLICK
  84. # ^Custom
  85. Saincheaptha
  86. # ^ComponentsText
  87. Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a shuiteáil. $_CLICK
  88. # ^ComponentsSubText1
  89. Roghnaigh cineál na suiteála:
  90. # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
  91. Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a shuiteáil:
  92. # ^ComponentsSubText2
  93. Nó, roghnaigh na comhpháirteanna roghnacha is mian leat a shuiteáil:
  94. # ^UnComponentsText
  95. Roghnaigh na comhpháirteanna is mian leat a dhíshuiteáil, agus díroghnaigh na comhpháirteanna nach mian leat a dhíshuiteáil. $_CLICK
  96. # ^UnComponentsSubText1
  97. Roghnaigh cineál na díshuiteála:
  98. # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
  99. Roghnaigh comhpháirteanna le díshuiteáil:
  100. # ^UnComponentsSubText2
  101. Nó, roghnaigh na comhpháirteanna roghnacha is mian leat a dhíshuiteáil:
  102. # ^DirText
  103. Cuirfidh an Suiteálaí $(^NameDA) san fhillteán seo a leanas. Más mian leat suiteáil i bhfillteán difriúil, cliceáil "Brabhsáil" agus roghnaigh fillteán eile. $_CLICK
  104. # ^DirSubText
  105. Sprioc-Fhillteán
  106. # ^DirBrowseText
  107. Roghnaigh an fillteán inar mian leat $(^NameDA) a shuiteáil:
  108. # ^UnDirText
  109. Bainfidh an Suiteálaí $(^NameDA) amach as an bhfillteán seo a leanas. Más mian leat é a dhíshuiteáil ó fhillteán difriúil, cliceáil "Brabhsáil" agus roghnaigh fillteán eile. $_CLICK
  110. # ^UnDirSubText
  111. ""
  112. # ^UnDirBrowseText
  113. Roghnaigh an fillteán ar mian leat $(^NameDA) a dhíshuiteáil as:
  114. # ^SpaceAvailable
  115. "Spás le fáil: "
  116. # ^SpaceRequired
  117. "Spás de dhíth: "
  118. # ^UninstallingText
  119. Díshuiteálfar $(^NameDA) ón fhillteán seo a leanas. $_CLICK
  120. # ^UninstallingSubText
  121. Á dhíshuiteáil ó:
  122. # ^FileError
  123. Earráid agus comhad á scríobh: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliceáil "Abort" chun an tsuiteáil a stopadh,\r\n"Retry" chun iarracht eile a dhéanamh, nó\r\n"Ignore" chun neamhaird a dhéanamh den chomhad seo.
  124. # ^FileError_NoIgnore
  125. Earráid agus comhad á scríobh: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliceáil "Retry" chun iarracht eile a dhéanamh, nó\r\n"Cancel" chun an tsuiteáil a stopadh.
  126. # ^CantWrite
  127. "Ní féidir scríobh: "
  128. # ^CopyFailed
  129. Theip ar an gcóipeáil
  130. # ^CopyTo
  131. "Cóipeáil go "
  132. # ^Registering
  133. "Clárú: "
  134. # ^Unregistering
  135. "Díchlárú: "
  136. # ^SymbolNotFound
  137. "Níorbh fhéidir siombail a aimsiú: "
  138. # ^CouldNotLoad
  139. "Níorbh fhéidir luchtú: "
  140. # ^CreateFolder
  141. "Cruthaigh fillteán: "
  142. # ^CreateShortcut
  143. "Cruthaigh aicearra: "
  144. # ^CreatedUninstaller
  145. "Cruthaíodh díshuiteálaí: "
  146. # ^Delete
  147. "Scrios comhad: "
  148. # ^DeleteOnReboot
  149. "Scrios ag am atosaithe: "
  150. # ^ErrorCreatingShortcut
  151. "Earráid agus aicearra á chruthú: "
  152. # ^ErrorCreating
  153. "Earráid le linn cruthaithe: "
  154. # ^ErrorDecompressing
  155. Earráid agus sonraí á ndíchomhbhrú! Suiteálaí truaillithe?
  156. # ^ErrorRegistering
  157. Earráid agus DLL á chlárú
  158. # ^ExecShell
  159. "Blaosc: "
  160. # ^Exec
  161. "Rith: "
  162. # ^Extract
  163. "Bain Amach: "
  164. # ^ErrorWriting
  165. "Extract: earráid le linn scríofa "
  166. # ^InvalidOpcode
  167. Díshuiteálaí truaillithe: cód neamhbhailí oibríochta
  168. # ^NoOLE
  169. "Gan OLE le haghaidh: "
  170. # ^OutputFolder
  171. "Fillteán aschurtha: "
  172. # ^RemoveFolder
  173. "Bain fillteán: "
  174. # ^RenameOnReboot
  175. "Athainmnigh ag am atosaithe: "
  176. # ^Rename
  177. "Athainmnigh: "
  178. # ^Skipped
  179. "Neamhaird déanta de: "
  180. # ^CopyDetails
  181. Cóipeáil Sonraí go dtí an Ghearrthaisce
  182. # ^LogInstall
  183. Logáil an próiseas suiteála
  184. # ^Byte
  185. B
  186. # ^Kilo
  187. K
  188. # ^Mega
  189. M
  190. # ^Giga
  191. G