Asturian.nsh 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129
  1. ;Language: Asturian (1150)
  2. ;By Marcos (marcoscostales@gmail.com).
  3. !insertmacro LANGFILE "Asturian" = "Asturies" =
  4. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  5. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienveníu al Asistente d'Instalación de $(^NameDA)"
  6. ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Esti programa instalará $(^NameDA) nel to ordenador.$\r$\n$\r$\nEncamiéntase que zarres toles demás aplicaciones enantes d'aniciar la instalación. Esto faerá posible anovar ficheros rellacionaos col sistema ensin tener que reaniciar el to ordenador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  7. !endif
  8. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  9. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienveníu al Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
  10. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Esti asistente guiaráte durante la desinstalación de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnantes d'aniciar la desinstalación, asegúrate de que $(^NameDA) nun se ta executando.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  11. !endif
  12. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  13. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Alcuerdu de llicencia"
  14. ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revisa los términos de la llicencia enantes d'instalar $(^NameDA)."
  15. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona Aceuto pa siguir. Tienes d'aceutar l'alcuerdu pa instalar $(^NameDA)."
  16. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si aceutes los términos del alcuerdu, conseña embaxo la caxella. Tienes d'aceutar los términos pa instalar $(^NameDA). $_CLICK"
  17. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si aceutes los términos del alcuerdu, seleiciona embaxo la primer opción. Tienes d'aceutar los términos pa instalar $(^NameDA). $_CLICK"
  18. !endif
  19. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  20. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Alcuerdu de llicencia"
  21. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revisa los términos de la llicencia enantes de desinstalar $(^NameDA)."
  22. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si aceutes tolos términos del alcuerdu, seleiciona Aceuto pa siguir. Tienes d'aceutar l'alcuerdu pa desinstalar $(^NameDA)."
  23. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si aceutes los términos del alcuerdu, conseña embaxu la caxella. Tienes d'aceutar los términos pa desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
  24. ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si aceutes los términos del alcuerdu, seleccione embaxu la primer opción. Tienes d'aceutar los términos pa desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
  25. !endif
  26. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  27. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Calca Avanzar Páxina pa ver el restu del alcuerdu."
  28. !endif
  29. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  30. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleición de componentes"
  31. ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleicione qué carauterístiques de $(^NameDA) deseyes instalar."
  32. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripción"
  33. !endif
  34. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  35. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleición de componentes"
  36. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleicione qué carauterístiques de $(^NameDA) quies desinstalar."
  37. !endif
  38. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  39. !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  40. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Allugue'l mur enriba d'un componente pa ver la so descripción."
  41. !else
  42. #FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
  43. !endif
  44. !endif
  45. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  46. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escoyer llugar d'instalación"
  47. ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escueye'l direutoriu pa instalar $(^NameDA)."
  48. !endif
  49. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  50. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escoyer llugar de desinstalación"
  51. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escueye'l direutoriu dende'l cual se desinstalará $(^NameDA)."
  52. !endif
  53. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  54. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
  55. ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espera mientres $(^NameDA) s'instala."
  56. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación Completada"
  57. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalación completóse correutamente."
  58. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Desaniciada"
  59. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalación nun se completó correutamente."
  60. !endif
  61. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  62. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
  63. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espera mientres $(^NameDA) se desinstala."
  64. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación Completada"
  65. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalación completóse correutamente."
  66. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación Desaniciada"
  67. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalación nun se completó correutamente."
  68. !endif
  69. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  70. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando l'Asistente d'Instalación de $(^NameDA)"
  71. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instaláu nel to sistema.$\r$\n$\r$\nCalca Finar pa zarrar esti asistente."
  72. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El to sistema tien de reaniciase pa que pueda completase la instalación de $(^NameDA). ¿Quies reaniciar agora?"
  73. !endif
  74. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  75. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando l'Asistente de Desinstalación de $(^NameDA)"
  76. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstaláu del to sistema.$\r$\n$\r$\nCalca Finar pa zarrar esti asistente."
  77. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El to ordenador tien que reaniciar pa finar la desinstalación de $(^NameDA). ¿Quies reiniciar agora?"
  78. !endif
  79. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  80. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reaniciar agora"
  81. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reaniciar manualmente más sero"
  82. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
  83. ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Lléame"
  84. ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finar"
  85. !endif
  86. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  87. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escoyer Carpeta del Menú Aniciu"
  88. ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escueye una Carpeta del Menú Aniciu pa los accesos direutos de $(^NameDA)."
  89. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleiciona una carpeta del Menú Aniciu na que quieras criar los accesos direutos del programa. Tamién puedes introducir un nome pa criar una nueva carpeta."
  90. ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar accesos direutos"
  91. !endif
  92. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  93. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
  94. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Desaniciar $(^NameDA) del to sistema."
  95. !endif
  96. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  97. ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿De xuru que quies colar de la instalación de $(^Name)?"
  98. !endif
  99. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  100. ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $(^Name)?"
  101. !endif
  102. !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
  103. ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escoyer Usuarios"
  104. ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escueye los usuarios pa los cuales quies instalar $(^NameDA)."
  105. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Seleiciona si quies instalar $(^NameDA) namái pa tí o pa tolos usuarios d'esti Ordenador.$(^ClickNext)"
  106. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalación pa cualisquier usuariu d'esti ordenador"
  107. ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalación namái pa mí"
  108. !endif